توسط سجاد رستمی ترانه "حس تنهایی" که پیش از این
توسط خواننده لوس آنجلسی "ابی" اجرا شده بود به صورت لکی و فارسی بازاجرا گردیده است. برای دانلود این آهنگ لکی - فارسی اینجا را کلیک کنید.
آهنگ لکی با صدای عبدالباقی خان از لکهای خانقین عراق. در میانه های این آهنگ قطعاتی نیز به زبان کردی اجرا میشود. این کلیپ لکی دارای تصاویری از لکستان است. برای مشاهده و دانلود این کلیپ زیبای لکی اینجا را کلیک کنید.
کلیپی آوازخوانی لکی توسط یکی از هنرمندان خوش صدای لکستانی.
برای مشاهده و دانلود این کلیپ اینجا را کلیک کنید.
ههژارهی شهوان / کاری پێکردم ئازیزم/ عهجز له دڵ پێم، ڕازی له مردن، ئازیزم / شیرین شیرینه، شیرین شهمامه / ساتێک نهتبینم، خهوم حهرامه / شێوهی دڵبهری له تۆ تهمامه
برگردان فــــــارسی: اندوه شبها بلایی بر سرم آورده، عزیزم / عاجز از دلم شده ام و راضی به مردن، ای هوار / یار شیرینم، دلـــربای من / لحظه ای تو را نبینم، خواب بر من حرام است / شیوه ی دلبری، در تو تمام است...
سیروس علیپور (وبلاگ موسیقی لکی): آهنگ زیبایی
با صدای ابراهیم تاتلیس خواننده ی ترکیه ای. در ترکیه گروههای متعددی از لک ها و کردهای کرمانج زندگی میکنند. (دانلود آهن لکی/کردی کرمانجی از ابراهیم تاتلیس)
لکی/کردی کرمانجی: آگر کتیه دلی من / خاو ناکه و چاوی من
فارسی: آتش در جانم افتاده / خواب به چشمانم نمیآید
توسط یکی از دوستداران لکستان کلیپی زیبا از مجموعه تصاویری
دیدنی از لکستان تهیه شده که برای مشاهده آن در فیس بوک Facebook میتوانید اینجا را کلیک کنید. برای مشاهده و دانلود این کلیپ در آپارات نیز میتوانید اینجا را کلیک کنید. در این کلیپ تصاویری از تعدادی از مشاهیر لک مانند: کریم خان زند پادشاه لک، لطفعلی خان زند دیگر پادشاه لک، باباطاهر عریان عارف و شاعر لک، سیدخلیل عالی نژاد و تعدادی عکس دیگر که بیانگر آداب و رسوم مردم لک و نحوه زندگی آنان است به نمایش در آمده است.
گروههای زیادی از لکها در طول تاریخ از مناطق خود کوچانده
و تبعید شده اند از جمله گروهی که ساکن شمال ایران هستند و به کردهای تبعیدی معروفند و گروهی دیگر که توسط عثمانیها به اطراف آنکارا در ترکیه (شهر هایمانا یا هیمنا) کوچانده شدند به لکهای شیخ بزینی یا کردهای هیمنه ای معروفند که هنوز فرهنگ و هویت خود را کمابیش حفظ کرده اند. برای مشاهده و دانلود آهنگ لکی از لک های ترکیه اینجا را کلیک کنید.
مور (Moor) یکی از دسته های ادبیات منظوم لکی و موسیقی لک ها است. به کسی که مور میخواند مورخوان (در لکی به آن مورچر Moorcherr) میگویند. (برای خواندن مقاله ای کامل در مورد موسیقی لکی و مور اینجا را بفشارید) از مورچران معروف در لکستان خانمراد قنبری، ایشالله و اسفندیار هستند.
سرود حماسی "دالکه هی وطن" که به زبان لکی سروده و
به زیبایی توسط هدایت قادری از هنرمندان لک کرمانشاهی منتشر شده است از زیباترین آهنگهای لکی است که در ادامه لینک دانلود کلیپ تصویری آن و نیز متن اشعار لکی بهمراه برگردان فارسی نیز جهت میهن دوستان گرامی قرار داده شده است.
ادامه مطلب ...
محمدامین غلامیاری از خوانندگان خوش صدای لک هرسینی
(کرمانشاهی) است که چندین سال است مردمان لک، لر و کرد با صدای خوش وی آشنا شده اند.
مشاهده آنلاین کلیپ تصویری "لکستان" از محمدامین غلامیاری
دانلود کلیپ تصویری "لکستان" از محمدامین غلامیاری با فرمت flv
ترانه لکی "پاپی سلیمانی" از زیباترین و مشهورترین ترانه های لکی است که تا کنون توسط بسیاری از خوانندگان لک و غیر لک به زیبایی اجرا شده است. استاد شهرام ناظری به همراه گروه کامکار نیز این ترانه لکی را به زیبایی اجرا نموده اند (دانلود در ادامه نوشتار)
ادامه مطلب ...
زبان لکی آنقدر زبان شیرینی است که در سالهای اخیر برخی افراد خوش ذوق لکستانی نسبت به صداگذاری لکی به صورت طنز بر روی کلیپ ها اقدام کرده و مورد استقبال فراوان لک ها قرار گرفته است. برای دانلود کلیپ طنز دوبله لکی خرس قطبی به ادامه نوشتار بروید
ادامه مطلب ...
به گزارش خبرگزاری مهر، لرستان در آستانه سالروز رحلت پیامبر گرامی اسلام شاهد برگزاری آئینهای بومی سوگ خواهد بود که از جمله این برنامه ها می توان به سوگواره "هور و مور" در شهرستان سلسله (الشتر) اشاره کرد.
ادامه مطلب ...
به گزارش وبلاگ سلسله (الشتر) درویش رضا منظمی ازخاندان منظمی (حاکمان سابق سلسله) در منطقه ی الشتر لکستان دیده به جهان گشود. در کودکی مجذوب موسیقی شده و در هشت سالگی سرگرم نواختن نوعی ساز بادی محلی که نوعی نی چوپانی است می شود. در سال 1340 برای فراگیری جدی موسیقی عازم تهران می شود و به مدت پنج سال از محضر استاد بزرگ کمانچه جاوید نام حسین خان یاحقی استفاده می کند.
ادامه مطلب ...
به گزارش خبرگزاری لک پرس سوگواره منطقه ای هوره و مور در شهرستان سلسله از شهرستانهای لک نشین برگزار میشود. رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان سلسله از برگزاری سوگواره منطقه ای 'هور و مور' در شهر الشتر خبر داد.
ادامه مطلب ...
با سپاس از وبلاگ آقای محمدرضا جایدری
رضا ساکی: به هرحال چه بپذیریم که تک بیتهای لری و لکی هجایی و بر اساس اشعار ی
سنا سروده شدهاند و یا آنها هم آنطور که دکتر شفیعی و وحیدیان کامیار اذعان دارند دارای وزن کمی البته با اختیارات و نوع خوانش متفاوت چون شعر سدههای دوم و سوم هجری هستند نمیتوان منکر این قضیه شد که وزن اصلی بسیاری از...
ادامه مطلب ...
استاد با صدای اسطوره ای خود،
مرهمی بر دردهای کهنه همشهریان نهاد تا اندکی قلب آزرده آنان را تسکین دهد و سروده ساقی نامه لکی ایشان مصداق عینی یابد:
ساقی باوَه رو جامی پی مستی/ سودم مستین، زیان ژه هست
ساقی جامی برای مستیم بیاور که سودم در مستی است و زیانم در هستی
ادامه مطلب ...
یوسف نوری زاده:
در میان لکها موسیقی یا ساز و آواز با زندگی این مردم همزاد است و با تار و پود وجودشان گره خورده است. گرچه در مورد موسیقی لکی پژوهش درخوری صورت نگرفته و منبع مکتوب مستندی وجود ندارد با این حال اطلاعاتی در مورد آن در دسترس است.
ادامه مطلب ...
هفته نامه سیمره (مقاله انواع رقص لری): در لرستان سه نوع رقص که بیش از همه متداول بوده، اجرا میگردد. ریشهی بعضی از ملودیها و ریتمهای این رقصها را بایستی در موسیقی لکی و کردی پیدا نمود که خود نیازمند بررسی و تحقیق جداگانهای است. با این حال، این سه نوع رقص هماکنون جزیی از فرهنگ موسیقیایی لرستان است که در تمام مراسم شادی اجرا میگردند.
ادامه مطلب ...
رشید کوچکی:
موسیقی یا به گفته دیگر ساز و آواز در درة سیمره و زاگرس با زندگی مردم این دیار همزاد بوده و به وجود آدمهایش گره خورده است. انسان در سیمره بانوی موسیقی چشم به جهان می گشاید و با مارش عزای سرنا و دهل و آواز غمگنانه مور دیده از جهان فرو میبندد.
ادامه مطلب ...
دانلود آهنگ بی کلام لکی و لری 1
دانلود آهنگ بی کلام لکی و لری 2
دانلود آهنگ لکی اسیر دیو ام زندونی شو ام (آلبوم کاسمسا از داریوش نظری)
مصطفی کوچکی: خواس یعنی ماهر و استاد، کسی که در شعر و شاعری استاد بوده و ذاتاً از درون شعر میسروده است. اشعار بسیاری بر روی سنگ قبر او کنده کاری شده است که بر اثر گذشت زمان سنگ قبر شکسته و از بین رفته است.
ادامه مطلب ...
مصطفی کوچکی: ساسانیان اقوامی آریایی بودند
که در استان فارس سکنی داشتند ، چون جّد این سلسله ساسان نام داشت به این نام نامیده شدند. ساسانیان آخرین و هفتمین سلسله ای است که پیش از ظهور اسلام در ایران به حکومت رسیدند و متجاوز از 400 سال بر ایران حکومت کردند.
ادامه مطلب ...
کیومرث میرزابیگی: اگر در تاریخ موسیقی مشرق زمین کنکاشی ساده کنیم در بین اقوام ایرانی با یک تاریخ کهن و درخشان از موسیقی مواجه می شویم و ضرورت پیدا می کند که هر قومی تاریخ و فرهنگ خود را از هر نظر باز یابد تا با مشخصه ایی بارز هویتش روشن شود.
ادامه مطلب ...
دانلود آهنگ لکی دوس و دسمال از ایرج رحمانپور در ادامه نوشتار...
ادامه مطلب ...
فیلم سینمایی "بی پلامار" که نخستین فیلم سینمایی
سراسر به زبان لکی است نگاهی است به مشکلات و مسائل عشایر لک نورآباد دلفان از مهمترین شهرستان های لکستان. بی پلامار که در زبان لکی به معنی بی قرار و آواره است اثر سال 1375 به کارگردانی ناصر صفار، تهیه کنندگی عباس رشیدیان و نویسندگی جعفر فلاحی است.
ادامه مطلب ...
ایرج رحمانپور: حنجره زخمی زاگرس
فرنیوز: ایرج رحمانپور متولد یکشنبه، ۱ فروردین ۱۳۳۵ شاعر ،ترانه سرا ،خواننده وپژوهش گر عرصه فرهنگ و ادبیات، قریب به ۴۰ سال است که در غرب ایران و سرزمین های زاگرس نشین، با تسلط بی همتایی که به ادبیات آن مناطق دارد به سرایش ترانه ها و کشف آواهای فراموش شده از دل اعصار، باز خوانی و باز سرایی سرودها، آیین های سور و سوگ ، حماسه ،کار و اسطوره های بومی پرداخته است....
ادامه مطلب ...
استاد ایرج رحمانپور برای لک و لر زبانان میخواند
امین آزادبخت: کنسرت استاد ایرج رحمانپور و گروه موسیقی کوهدشت روزهای 16 ، 17 و 18 شهریور ماه 90 در کوهدشت برگزار می شود. گروه موسیقی کوهدشت در حال تمرینات فشردهای برای اجرای کنسرت و همراهی با استاد است. استاد رحمانپور مدت چندسالی است که در زادگاهش برای همشهریان اجرایی نداشته است. امیدواریم این سه روز اجرا در کوهدشت سبب شود استاد رحمانپور و جوانان کوهدشتی نزدیکی و پیوندهای عاطفی خود را محکم تر از پیش سازند.
ادامه مطلب ...
امامقلی امامی تنبور نواز برجسته لک کوهدشتی
بهرام سلاحورزی: حتما این حسرت تا همیشه با من خواهد بود که ؛ چرا نتوانستم با او حرفی و گپی داشته باشم !. بییشتر از او بشنوم و بیشتر بنویسم . تا بماند برای روزگاری که او نیست . برای امروز . برا ی فردا. نه آنکه بخواهم خودم را توجیح کنم .اما ؛ بی شک شرایط سنی و به تبع ان ندانستن هائی که حالا متوجه میشوم . چقدر زیاد است وسعت ان . می تواند دلیل عمده ان کوتاهی باشد!
ادامه مطلب ...
دانلود آهنگ لکی "درمان عشق" از آلبوم قاف خیال با صدای فرزانه گلزاری
همراه با متن ترانه و برگردان لکی به فارسی
در ادامه نوشتار...
ادامه مطلب ...
دانلود آهنگ لکی اندوه عشق "بزران بزران" با صدای مرحوم رضا سقایی
در میان یک ایل لک زبان، سیاه چادر همسایه درحال جمع شدن برای کوچ به مکانی دیگر است و عاشق خانه ی معشوق خویش را در حال رفتن میبیند. صدای زنگوله ی اسب پیش رو نشان از کوچ می دهد و عاشق که شاهد رفتن معشوق است ناله سر می دهد: بزران بزران بزرانمه/مال دوس بار کرد،پابرانمه...صدای زنگوله ی کوچ صدای زنگ اندوه عاشق است که "می زرد". این آهنگ و ترانه فاخر لکی به همراه متن ترانه و برگردان پارسی متن لکی در ادامه نوشتار...
ادامه مطلب ...
اجرای موسیقی لکی و لری توسط گروه موسیقی زاگرس در فرهنگسرای نیاوران
تنبور ساز باستانی اقوام لک، کرد و لر
ساز تنبور که در زبان لکی به آن "ته میره Ta'mira" گفته می شود از جمله سازهای باستانی است که هم اکنون نیز در نواحی غرب ایران (اقوام لک، کرد و لر) و خراسان نواخته می شود.
ساز “تنبور” در منطقه ی گهواره در شهرستان دالاهو از استان کرمانشاه به شیوه ای حرفه ای و منحصر به فرد ساخته میشود تا جایی که این هنرصنعت در این منطقه شهرت جهانی دارد و به همین دلیل بسیاری از تنبورنوازان، این منطقه را مهد تنبورسازی می دانند.
ادامه مطلب ...
برای دانلود آهنگهای لکی زیر بر روی آنها کلیک و گزینه save target as را بفشارید.
دانلود آهنگ لکی "شلم شکتم" از ایرج رحمانپور
دانلود آهنگ لکی "دونه دونه" از ایرج رحمانپور
متن نوشتاری آهنگ "شلم شکتم" در ادامه این پست.
ادامه مطلب ...
دانلود سری جدید آهنگ های لکی لکستان (مختار موسوی، محمدامین غلامیاری، هدایت نصوری، وهاب خانقینی)
برای دانلود آهنگهای لکی زیر بر روی آنها کلیک و گزینه save target as را بفشارید.
آهنگ لکی "نچو نچو" از مختار موسوی خواننده خوش صدای کرمانشاهی
آهنگ رپ لکی "ظالم" از محمدامین غلامیاری خواننده لک هرسینی
مشاهده آنلاین آهنگ رپ لکی ظالم از محمدامین غلامیاری
دانلود فرمت flv آهنگ رپ لکی ظالم از محمدامین غلامیاری
آهنگ شاد لکی "برامینان برامینان" از هدایت نصوری
آهنگ لکی "برامینان برامینان" از وهاب خانقینی از لک های عراق
جشنواره ی سازهای بومی و محلی کوهدشت لکستان برگزار می شود
به گفته علی یوسفی، رییس واحد موسیقی کوهدشـــــت جشنواره ی سازهای بومی و محلی کوهدشت برگزار می شود. در این جشــــنواره که هــــمزمان با مبعــث حضرت رسول اکرم ( ص ) برگزار می شود، نوازندگان سرنا، دهل، کمانچه، تنبک، تنبور ، دوزله و بلور به اجرای برنامه خواهند پرداخت . علی یوسفی افزود این جشنواره با هدف گردهمایی کلیه ی هنرمندان موسیقی و به منظور شناسایی استعدادهای جوانان و نوجوانان شهرستان برگزار می شود.
ادامه مطلب ...
دانلود آهنگ های لکی بردیا مهرآرا
برای دانلود این آهنگ ها بر روی هر کدام کلیک راست و آنرا در پنجره ای نو بگشایید.
توضیح: رامین کاکاوند از لک های شهرستان صحنه کرمانشاه است.
آلبوم «اهورایی» یادمانی برای سید صالح ماهی دشتی خواهد بود
استاد رامین کاکاوند آهنگساز و نوازنده ی برجسته ی تنبور و تار، ضبط جدیدترین آلبوم موسیقی خود با عنوان «اهورایی» را به پایان برد.
ادامه مطلب ...
شعری جدید از شاعر لک استاد کرم دوستی![]()
طعنه دامی آشنای، آوِتِنی آسون نیه
نانجیمتِر اژ یه دی ای کشورِ ایرون نیه
آشنا تیروننشینه، پویل پِرس و بیخیال
وِت ولاتی گَنتر اژ لکنیشنِ ویرون نیه
وژ لک و باوه لک و تمومِ اِژدادی لَکن
ادامه مطلب ...
از مور تا هوره، چاپ شده در ماهنامه سپیده دانایی
حامد جلیلوند:
همانطور که نمیتوان مردمی را یافت که زبانی نداشته باشند تصور قومی بدون موسیقی نیز ناممکن است. موسیقی و زبان چنان به هم تنیدهاند که گویا با هم زاده شدهاند. در میان لکها موسیقی یا ساز و آواز با زندگی این مردم همزاد است و با تار و پود وجودشان گره خورده است. گرچه در مورد موسیقی لکی پژوهش درخوری صورت نگرفته و منبع مکتوب مستندی وجود ندارد (یا شاید نگارنده موفق به یافتن آنها نشده) با این حال اطلاعاتش در مورد آن دردسترس است. لکها عمدتاً در غرب کشور و در مجاورت لرها(فیلی) و کردها زندگی میکنند، دو قومیتی که از نظر موسیقی جایگاه ویژهای دارند و موسیقی در لحظات زندگیشان حضور دارد. از این حیث موسیقی لکها میبایست، طبق فرآیند اشاعه، عناصر فرهنگیای از همسایگان خود گرفته و تأثیراتی بر آنها گذاشته باشد.
ادامه مطلب ...
در این کلیپ تصویری، پاره ای کوتاه از سریال طنز قهوه تلخ اثر مهران مدیری به زبان لکی دوبله شده است. منظره گفتگوی فرنچ السلطنه با برزوخان سپهسالار است که در آن فرنچ السلطنه در تلاش است تا نحوه خواستگاری از یک بانوی لک را به برزوخان سپهسالار به زبان لکی آموزش دهد. برای دانلود این فایل بر روی لینک دانلود کلیک راست و گزینه save target as را بفشارید. دانلود این کلیپ تصویری
دانلود سری جدید آهنگها و کلیپهای لکی
برای دانلود فایل های صوتی، آهنگ ها و کلیپ های تصویری زیر بر روی لینک کلیک راست و گزینه save target as را انتخاب فرمایید. دانلود فایلها در ادامه نوشتار...
ادامه مطلب ...
نگاهی به اشعار لکی استاد عزیز بازوند (بیرانوند)
منبع: نشریه فرهنگی بلوط/ نگارنده: علی رضاخانی مدرس دانشگاه از ایوان ایلام
توضیح لکستان: در کنار خیلی از مفسرین و کارشناسان که لک ها را قومی مستقل میدانند، برخی نیز بر این باورند که لک ها جنوبی ترین قوم کرد به شمار می آیند. ولی هردوی این دسته ها به زبان بودن لکی اذعان و تاکید دارند. در مقاله ی پیش رو نگارنده زبان لکی را در زمره زبان های کردی تبار معرفی کرده است.
ادامه مطلب ...
آهنگ فارسی- لکی " بی صدا شکستم" یا " بی ده نگ شکیام" نغمه ای زیباست که توسط یکی از هنرمندان نورآباد دلفان اجرا شده است.
آهنگ لکی-فارسی "ا ویرت چیه سا" یا "از یاد برده ای" نغمه ای زیباست که توسط یکی از هنرمندان نورآباد دلفان اجرا شده و در آن به خوبی از گیتار استفاده شده است.
برای دانلود این آهنگ زیبا اینجا را کلیک کنید.
دانلود آهنگی از محمدامین غلامیاری: لکستان مهمان نواز
دانلود آهنگی لکی از هنرمند ناشناس
دانلود آهنگ کردی-لکی دزیوارانی (مراسم عروسی)
دانلود آهنگ لکی از هنرمند ناشناس
با سپاس فراوان از ارسال کننده لینک این آهنگ ها به وبگاه لکستان bkh80@yahoo.com
برای دانلود فایل های صوتی مربوط به مداحی به زبان لکی اثر امین گجری بر روی لینک های زیر کلیک و فایل را ذخیره فرمائید.
با سپاس از bkh80@yahoo.com به خاطر ارسال این فایل ها به وبگاه مردمان قوم لک

برای دانلود آهنگ لکی "دل آرام" اثر استاد ایرج رحمانپور خواننده آثار ارزشمند به لهجه لری و زبان لکی اینجا را کلیک نمایید.
ایرج رحمانپور خالق آثار بی بدیل لکی و لری متولد شهرستان لک نشین کوهدشت و از طایفه عبدولی است.
دانلود آهنگ لکی دیگری از ایرج رحمانپور (اینجا)
برای دانلود آهنگ های زیبای لکی
بر روی لینکهای زیر کلیک کنید
آهنگ "لکم برا لکم" (در پارسی یعنی" ای برادر من لک هستم") اثر محمدامین غلامیاری هنرمند لک هرسینی از کرمانشاه
آهنگ "بالا برز" (در پارسی یعنی "دختر بند بالا") اثر فرج علی پور هنرمند لک کوهدشتی ساکن خرم آباد
برای دانلود آهنگ "لک لکستانم" اثر استاد کیومرث امیری کله جویی ملقب به لک امیر اینجا را کلیک فرمایید. 
خوشبختانه با تلاشهای چنین افرادی اسم لکستان که در حال نابودی بود در حال پویایی و بالندگی است. امید به روزی که جوانان سربلند لک و لکستانی در خلوت و جمع به شنیدن نغمه های دلنشین لکی افتخار کنند. هه ر بژی لک، هه ر بژی لکستان
این آهنگ یکی از آثار فاخر هنرمند لک استاد کیومرث امیری کله جویی ملقب به لک امیر است. دکلمه واژگان آنرا لک امیر برعهده دارد. یکی از خوانندگان لک نیز با صدای زیبا اشعار لکی را ادا می کند. به جرات میتوان ادعا کرد که این آهنگ زیباترین اثر صوتی از لک امیر است. برای دانلود این آهنگ و نیز خواندن متن اشعار و دکلمه این آهنگ به ادامه مطلب بازگشت فرمایید. با سپاس
ادامه مطلب ...
این ترانه مربوط به دوران "کریم خان زند" (از مشاهیر قوم لک) است که سینه به سینه به مردمان امروز ما رسیده است و آخرین راوی آن در دوران معاصر شادروان "مومنعلی جوزی پور" هنرمند و کمدین مشهور این دیار می باشد. نام ترانه "هی لاینه" می باشد و جناب "آقای حمید ایزد پناه" در کتاب "تاریخ و جغرافیای سرزمین موسوم به لرستان" آن را نگاشته است.
ادامه مطلب ...
دانلود آهنگ های لکی جدید از کیومرث امیری کله جویی ملقب به لک امیر مردی از دیار کرمانشاه
در این کنسرت که ششمین برنامه رسمی از پروژه شاهنامه خوانی ناظری در خارج از کشور محسوب میشود فرید الهامی( آهنگساز) و نوازنده تنبور، سعید نایب محمدی عود، محمد جابری دف، صابر نظرگاهی دیوان و یونس پاکنژاد کمانچه مقامی مینوازند و قطعات با تدوین ناظری ارائه خواهد شد.
ادامه مطلب ...
"نوای شعر لکی" در کنسرت گروه راوی در بوسنی و هرزگوین
سروش آریان
پرشور ترین اجرای گروه مربوط به شب سوم بود که با کمانچه آقای فرشاد سیفی (متولد خرم آباد و آهنگساز) وآواز حسین رضا اسدی(متولد نورآباد دلفان) اشعار لکی با ریتمهای شاد ومتنوع در دستگاه ماهور اجراء گردید و12 هزار نفر درسالن شهر سارایوو غرق در شادی شدند. توضیح بر این دو فرد از اعضای گروه راوی لک می باشند.
ادامه مطلب ...
خبرگزاری آفتاب نیوز: شهرام ناظری به اتفاق گروه برای شرکت در فستیوال موسیقی سان فلوران به فرانسه می رود.
شهرام ناظری با اعلام این خبر، گفت: برای دومین بار است که در این فستیوال شرکت می کنم و قصد دارم این بار در ادامه پروژه شاهنامه خوانی در این کنسرت که روز 15 تیرماه (6 جولای) در شهر سان فلوران فرانسه برگزار می شود به اجرای قطعاتی از موسیقی حماسی با استفاده از اشعار فردوسی بپردازم.
شوالیه آواز ایران در ادامه گفت: کنسرت قبلی ما در فستیوال فز مراکش نیز در ادامه پروژه شاهنامه خوانی بود که خوشبختانه با استقبال خوبی مواجه شد.
در این اجرا فرید الهامی نوازنده تنبور، سعید نایب محمدی عود،همایون نصیری سازهای کوبه ای و یونس پاکنژاد کمانچه مقامی می نوازند.
اگر آهنگ لکی و یا بهتر بگویم دکلمه های لکی کیومرث امیری کله جویی ملقب به "لک امیر" را شندیه باشید در دکلمه معروف "بیستون" جملات زیبای زیر توجه شنونده را جلب می کند.
بی سیتوین بابه ک کووی ئه خورم دین بیره ق سویره= بیستون بابک کجاست آن خرم دین با پرچم سرخ
خیره ت یه قوب لیس کوچی ئه ئیرانی فیره چوریه= غیرت یعقوب لیث کجا رفت آن ایرانی خیلی سخت جان؟
حال برای اطلاع بیشتر دوستان و اینکه "بابک خرم دین" که اسم وی در دکلمه لکی بیستون آمده است که بوده توضیحاتی در ادامه پیرامون این شخصیت تاریخی ارایه میگردد.
ادامه مطلب ...
سال ها پیش که تاریخ دقیق آن را بنده نمی دانم "فرح" همسر محمدرضا شاه به سرزمین های لک نشین کنونی یا بهتر بگوییم همان لکستان سفر می کند . بنده هدف این سفر را نیز نمیدانم و آنرا باید از افراد مسن و یا آگاه پرسید. اینکه در این سفر وی به کدامین مناطق لکستان گذر کرده نیز موضوع جالبی است که می توان در نوشتارهای بعدی به آن پرداخت.
همانگونه که می دانید یکی از خصوصیات مردمان لک، توصیف افراد در غالب شعر و بیت است. بنابراین طبق این عادت دیرینه مردان و زنانی که در آن زمان با همسر شاه ایران برخورد می کنند ترانه ای را می سرایند که حتما تا الان آن را بارها شنیده اید.
ترانه معروف "یه کیه، یه کیه، وژه وژه مه خه نی".

مسلما وضعیت پوشش و آداب و رسوم آن زمان زنان لکستان متفاوت با پوشش و آداب غرب گونه فرح بوده است. همین تفاوت ظاهری سبب تعجب مردمان لکستان شده است و زمینه ساز ترانه سرایی برای فرح نیز گشته است.
شعر لکی بِخَن وَ گَردِم
هِلاج ئِی دردِ کاریمَه بِکَه (درد کاری مرا علاج کن)
کاری ئًرا ئی زاریمَه بِکَه (کاری برای زاریهای من بکن)
اگَر مَه تونی دووائِی بِکَه (اگر میتوانی دعایی بکن)
مِه گناهکارِم سووائِی بِکَه (من گناهکارم تو ثوابی بکن)
مَلهَمی بار بِن ئَری دَردِمَه (مرهمی بیاور و بر درد من بگذار)
رَمی بِکَر ئی رنگِ زردِمه (رحمی به حال رنگ زرد من بکن)
دِلالَت دلِ بیچارَم بِکَه (دل بیچاره مرا راهنمایی کن)
دلداری ایل آوارَم بِکَه (ایل آواره ام را دلداری بده)
دل گاوِ دی ئِه دِلِ کُلیام بو (به دل سوخته و پخته من قوت قلب بده)
وَرتاوَه دارِ جیئَر بِرشیام بو (کنار آتش نشین جگر کباب شده ام باش)
حاوالی بپرس تا گَه بِخَنِم (احوالم را بپرس تا خوشحال شوم و بخندم)
ئی کِراس خَمَ اِ وَر بِکَنِم (این پیراهن غم را از تن درآورم)
دَسِ خیری بار بِن ئَر زِمِلِم (دست خیر بیاور و بر زخمهایم بکش)
پا خیره ماری پات ئر چِمِلِم (تو خوبی با خود می آوری پا روی چشم من میگذاری)
یِ دسمالی بار تا بونمِ سَرِم (دستمالی بیاور تا به سرم ببندم)
یِه پوشَنی بار بِکَمِ ئی وَرِم (لباسی بیاور تا به تن کنم)
چیمِلِت خِر دَ خِرُ شفامَه (چشمانت را بگردان که گردش چشمانت شفای من است)
بِخَن وَ گَردِم خَنَت دوامَه (با من بخند که داروی درد من خنده توست)
سر واز کِردیسی دُمَل دَرینم (دمل درونم سر باز کرده است)
سر رِشته داری بارَ سَرینِم (کسی که مهارت دارد بر بالینم بیاور)
دَردِ مِه دردِ بی سِتاریَه (درد من درد بی قراری است)
یه دی روژَکِه لادِراریَه (ای دوست این همان روز هواخواهی است)
ئی زخم آکُلیام خوینه مَجوشی (از زخم تازه شده ام خون میجوشد)
دِلم چی پَرو ئورَ مَه روشی (دلم مثل پارچه کهنه ای از هم گسیخته میشود)
چی آومالِکی هامَه روی آوا (مثل خار و خاشاک روی آب هستم)
وِرَنِسگَه میم و چیم پِر آوا (با دو چشم پر آب و با بغض گریه میکنم)
ها دُویَه مَکِه بَن بَن سِخونِم (بند بند استخوانم از درد دود میکند)
خَم ها ئی مالِم بیسَه مِهمونِم (غم در خانه من مهمان است)
تَو کَلَین هتی رِمیا سَر مِلِم (تب سراسر وجودم را گرفته است)
دَردَ مَ پیچی ئَر قاپ و قُلِم (درد در دست و پاهایم میپیچد)
مَری هَفی ئی کَتی سی کِلِم (مثل اینکه افعی به جانم افتاده است)
گرگ خِرَ ماری شو ئی آخِلِم (گرگ شب در آغلم گردش میکند)
چی بِز خِلَجی وَشونِ گرگا (مثل یک بز کوچک و لاغر روی شانه گرگ هستم)
پوس ئو سِخونِم وِ نَرُ بِرگا (پوست و استخوانم در دشت و تپه ها افتاده است)
مِ ها مَسِزیم هامی نوم آگر (من داخل آتشم و دارم میسوزم)
بو سری بِه ئو بِکَه گِل آخر (بیا برای آخرین بار به من سر بزن)
((اسیر دیوِم زِندونی شوئِم )) (اسیر دیوم و در زندان شب گرفتارم)(١)
ئی هَزار گَزی وختَه بِکوئِم ( از ارتفاع هزار پایی نزدیک است که سقوط کنم)
پام ئی زالِنَه مِلِم ئی تِری (پایم در غل و زنجیر و گردنم در بند و تله)
هونَه بِلائی هُویچ کس نَگِری (چنین بلا و مصیبتی هیچ کس را نگیرد)
پِرِ پیتِمَه مِه چی مِرخِ بسمل (مثل مرغ سر بریده دارم تلاش و تقلا میکنم)
چی خَر دَسَ دُم مَنِمَسی گِل (مثل خر ضعیف و نحیف در گل مانده ام)
یِه وَختی نوشی مِلاسِم کردی (یک وقت فکر نکنی من فیلم بازی میکنم)
وَ گیون عزیزِت خِلاصِم کردی (به جان عزیزت کارم تمام است)
(١):این مصرع از عزیز بیرانوند بومی سرای لرستانی است.
با تشکر از وبلاگ واتوره
گفتگوی هفته نامه سیمره با کیومرث امیری کله جویی: لک امیر
اشاره: 
کیومرث امیری کلهجوبی متخلص به “لک امیر” را کمابیش میشناسیم. لکها او را به خاطر اشعار لکیاش که بخشی از آن را چون قصیدهی معروف (بیسیتیون مهنی نووین) دکلمه کردهاست، میستایند.
امیری کلهجوبی سال ۱۳۳۸ در روستای کلهجوب بخش فیروزآباد از توابع کرمانشاه به دنیا آمد. پس از طی تحصیلات ابتدایی راهی شهر کرمانشاه شد. او در کرمانشاه با مشکلات فراوان تحصیلاتش را تا سطح دیپلم در رشتهی ادبیات ادامه داد. سپس وارد دانشگاه شد ولی به دلیل مشکلات، دانشگاه را نیمهتمام رها کرد. از وی تا کنون چهار کتاب با عناوین “مرثیهای برای تو”، “گورستان یخزده” (هر دو مجموعه قصه میباشند)، “دیوان شعر خریوه” به زبان لکی و “افسانههای لکی” به چاپ رسیدهاست. امیری علاوه بر نویسندگی....
ادامه مطلب ...
دانلود سروده ها و دکلمه های لکی هنرمند کرمانشاهی کیومرث امیری کله جوبی (لک امیر)
چند سالی است که سرزمین های لک زبان نوای شیرین و جدید یک سراینده و دکلمه گوی لک را می شنود. این آثار که هنر آقای کیومرث امیری کله جویی ملقب به لک امیر است را برای دانلود در زیر آورده ایم.
دانلود آهنگ لکی بی ستیون مه نی نه ووین
برای آشنایی بیشتر با جناب استاد "کیومرث امیری کله جویی" ملقب به "لک امیر" به لینک وبگاه ایشان در بخش لینکستان وبگاه مردمان قوم لک مراجعه کنید.
دومین همایش هوره و مور قوم لک برگزار شد
دومین همایش آواهای ماندگار و باستانی غرب کشور (هوره و مور) یادوارهی شهدای عشایر شهرستان الشتر لکستان برگزار شد.
در این همایش یک روزه که نوزدهم اسفند ماه جاری با حضور «هورهخوانها» و « مور آراها» برگزار شد، استاد ایرج رحمانپور با همراهی ساز و دهل به اجرای موسیقی باستانی «هوره» و «مور» پرداخت.
به گزارش نشریه سیمره، به جز رحمانپور چند نفر دیگر نیز به اجرای «هوره» و «مور» پرداختند. همچنین در این همایش «رضا حسنوند» مقالهای در ارتباط با آسیبشناسی موسیقی لرستان قرائت کرد.
هوره آوای باستانی مردمان لک و کرد
افزون بر نواحی لکستان، در برخی مناطق کردستان نیز از مور و هوره استفاده میشود. در سنندج مردمان لک و کرد شهرستان دهگلان و لیلاخ و همچنین مردمان کرد کامیاران به آوای هوره تسلط کامل دارند. درمناطق مختلف کردنشین از هوره به نام های گوناگونی یاد می شود. برای نمونه در شمال کردستان به هوره "لاوک و حیران" و در هورامان "سیاچمانه" میگویند .
ما ایرانیان بخصوص مردمان کردزبان و لک زبان غرب کشور این گونه ابتدایی و اصیل آواز را هوره می نامیم، کلمه هوره و نامگذاری آن قدمتی حدوداً 7000 ساله دارد و به دوران پیامبری حضرت زردتشت می رسد در ”گات های یسنا“ که بخش مهمی از اوستا کتاب مقدس زرتشتیان می باشد بصورت منظوم نگاشته شده و لذا در آن زمان، مردم برای خواندن آن و نیایش اهورا مزدا آوازی را سر داده که آنرا هوره نامیده اند، هوره ندای حق طلبی بوده و کرداری نیک، پنداری نیک و گفتاری نیک را آواز کرده است.
همانگونه که امروزه بعضی از افراد و خصوصاً قاریان قرآن با تلاوت آیات این کتاب آسمانی آوازی را سر می دهند که ا زیک سو پیام خدا را که پاکی، فرزانگی و حقانیت است سر می دهد و از سوی دیگر نیز موسیقی آهنگین این آواز چنان ژرف و گرم و زلال است که دل و جان را به ارتعاش در می آورد، آن زمان نیز بعضی از افراد با تلاوت گات های اوستا، این حس های ژرف و زلال را به دیگران انتقال داده اند که هم، هنری لطیف و هم عملی مومنانه و اعتقادی محسوب می شد.
آقای فاروق صفی زاده پژوهشگر کرد زبان در کتاب ”پژوهشی درباره ترانه های کردی“ چنین می گوید:
این آواز، اصیل ترین موسیقی کردی می باشد که از زمان های کهن به یادگار مانده است، که ویژه ستایش از اهورا مزدا بوده است و کردها که پیرو آیین آسمانی زردتشت بوده اند در هنگام مرگ کسی و روی دادن پیشامدی و یا پس از پیوند با اهورا مزد، شروع به خواندن هوره کرده اند و آواز سوزناکی را که برگرفته از نوشتار آسمانی اوستا بوده به شیوه هوره خوانده اند، واژه هوره از اهوره گرفته شده است، همین شیوه هوره در خواندن قرآن به کار می رود و واژه سوره از همین واژه گرفته شده است.
وی در بخش دیگری از کتاب خود می گوید:
هوره از ریتم آزاد پیروی می کند، این گونه آواز بیشتر در مناطق گوران، سنجابی، قلخانی و کلهر مرسوم است.
مقام های هوره:
بان بنه ای، بنیری چر، دودنگی، باریه، غریبی، ساروخانی، گل و دره،پاوه موری، قطار، هجرانی، مجنونی، سحری و هی لاوه.
هوره آواز ممتدی است که خواننده، شعرها و ابیات بیشماری را در ذهن داشته و آنها را هنگام آواز به صورت پی در پی استفاده می کند، گاه شعرها سروده خود خواننده است و گاه شعرهای مورد استفاده را از دیگر شاعران به عاریت می گیرد، هوره در گذشته های دور، مضمونی مذهبی داشته و بیشتر به آواز کردن آیات کتب آسمانی یا آموزه های منظوم مذهبی پرداخته است اما امروزه مضمونی عاشقانه دارد.
هوره مختص به یک دوره تاریخی و یا یک جغرافیا و فرهنگ خاص نیست، هوره یا همان آواز اصیل ابتدایی، مادر همه آوازه، تصنیف ها و ترانه های مردمان جهان است، مادر آوازها و ترانه های تمام ملل دنیا صرف نظر از نژاد و فرهنگ و زبان و معیشت و آیین و جغرافیا و تاریخ آنها.
همانگونه که برکه، دری، رودخانه، سیل، اقیانوس، باران، ابر ومه همه و همه از آب اند و آب مادر و اساس همه این دگرگونی هاست، هوره نیز مادر همه تکثر ه، تنوع و هزار چهرگی آوازها و ترانه های شاد و ناشاد مردم جهان است.
برای درک درست این موضع باید به گذشته بر گردیم به آن زمانی که سازها و آلات موسیقی وجود نداشته اند، آیا در آن زمان موسیقی چیزی غیر از هوره بوده است؟
البته هر صدای موزونی از صدای نی گرفته تا آواز قناری موسیقی تلقی می شود اما منظور ما در این نوشتار موسیقی به معنای متعارف آن است، در گذشته ه، انسان ها به تنهایی و یا بصورت دسته جمعی به خواندن ممتد آواز روی می آوردند، بعد به مرور زمان انواع ساز ها و آلات موسیقی به میان آمدند و آن هوره ممتد و موزون را به قطعات و اجزاء متنوع و متکثر امروزی بدل ساخته اند، امروزه آوازهای سنتی ایرانی همان هوره است که به صورت ردیفی و دستگاهی خوانده می شود.
در مناطق لک نشین غرب کشور خصوصاًَ استان ایلام هنرمندان بزرگی وجود دارند که خواندن آواز هوره را به حد کمال رسانیده اند، از سرایندگان بزرگ این آواز در گذشته می توان به شادروان داراخان و مرحوم علی نظر اشاره نمود.
دانلود ویدئو کلیپ های رقص لکی
کلیپ تصویری "لکم برا لکم" از محمد امین غلامیاری خواننده لک کرمانشاهی (هرسین):
کلیپ تصویری "لکستان" از صابر چهری خواننده لک کرمانشاهی
کلیپ تصویری "برامینان" از لک های عراق
میکس طنز لکی: ترانه هدایت نصوری
تازگی ها سی دی های تصویری یک خواننده لک زبان مراسمات عروسی به نام ابوالحسن جاویدان به صورت گسترده در ویدئو کلوب های کرمانشاه پخش شده است و جالب اینکه به شدت هم مورد استقبال قرار قرفته است.
جاویدان در این ویدئو به همراه حسین صفامنش خواننده معروف کرمانشاهی در یک مراسم عروسی در چیتگر تهران اجرای برنامه کرده اند هر چند که کردی خواندن جاویدان افتضاحه ولی لری و لکی را قشنگ و دلنشین میخواند. هر چند که جاویدان در حد یک مطرب مراسم عروسی محسوب میشود ولی مثل اینکه تب جاویدان همه جا را گرفته!
دریغا از خاموشی حنجرهی زخمی زاگرس
سیمره-ولی یعقوبی: به نظر نگارنده ایرج رحمانپور را میتوان ستارهی آوازهای بومی در سالیان اخیر دانست. چه، هیچ هنرمند لرستانی در سه دههی گذشته تا کنون به اندازهی ایرج زحمات و مشقات مربوطه را در جهت ارایه آثار هنری خصوصاً موسیقی مقامی و فولکلوریک لری متحمل نگردیدهاست. و نیز کمتر کسی با چنین استقبالی از طرف مخاطبین مواجهه گردیدهاست. تردیدی نیست هنرمندان زیادی در طول مدت مذکور آثار قابل توجهی ارایه نموده و به هر طریق ممکن، دین خود را به فرهنگ موسیقیایی استان ادا نمودهاند....
ادامه مطلب ...
مجموعه سروده های لکی و لری استاد ایرج رحمانپور منتشر شد
مجموعه کامل اشعار لکی و لری استاد ایرج رحمان پور در کتابی با عنوان «تو را می نویسم، سرزمینم منتشر شد.
استاد ایرج رحمانپور ادیب، شاعر، موسیقی دان و خواننده صاحب سبک کوهدشتی پیش از این با نوای دلنشین کاستهایش میهمان خانه های علاقمندان شعر و ادبیات لرستان بوده است، و این نخستین بار است که مجموعه کاملی از اشعار وی به چاپ می رسد و به صورت کتاب منتشر می شود.
نشریه سیمره در باره انتشار این کتاب می نویسد: «کتاب تورا می نویسم سرزمین من شامل ترانه های بومی و سروده های ایرج رحمان پور توسط «سهراب آزادی» گردآوری و به فارسی ترجمه شده است. این کتاب با شمارگان سه هزار نسخه در 237 صفحه و به قیمت 3500 تومان توسط انتشارات سیفا روانه ی بازار شده است.»
مویه های سرزمین من (مویه های لکی)
مسعود یوسفی
در بررسی و مطالعه اقوام غرب سرزمین ایران به قومی به نام «لک» بر میخوریم که عمدتاً در استانهای لرستان، کرمانشاه و ایلام ساکن هستند. همچنین مردمانی از این منطقه بنا به دلایل مختلف و از جمله سیاستهای دولتهای مرکزی از آغاز دوران صفویه به بعد به نقاطی چون: خراسان، مازندران، زنجان، قزوین، کازرون، شیراز و جیرفت مهاجرت نمودهاند. گروهی از ایشان نیز در چند شهر کشور عراق روزگار میگذرانند و بالاخره جمعی هم در جنوب کشور روسیه اقامت گزیدهاند. هر چند زبان «لکی» که زبان مردم مناطق لکنشین است از نظر ساختاری و ویژگیهای اختصاصات و یک زبان مستقل را به خوبی دارا میباشد اما...
ادامه مطلب ...
نگاهی به مقام پاوه موری(مور) ودیگر مقام های مرثیه ای تنبور
(مهندس حامد سلیمی)
یادآوری: این مقاله ارتباط زیادی با موسیقی قوم لک ندارد هر چند گویش دفاتر قدیم یارسان به زبان لکی نزدیک است.این گفتار حاوی اطلاعاتی کلی در مورد مقام های مرثیه ای یارسان است.
آغاز: مقام های باستانی مقام های کهنی هستند که از هوره ( نغمه های اهورایی ) ریشه گرفته اند و در باور برخی از اساتید مقام های بر گرفته از سرنا هستند.قدمت این مقام ها به قبل از اسلام بر می گردد, مانند مقام باریه که منسوب به باربد موسیقی دان بزرگ خسرو پرویز ساسانی است, و حتا استاد علی اکبر مرادی بنا به روایتی مقام سر ترز را به رستم دستان منسوب کرده و گفته بنا بر شاهنامه فردوسی رستم آن را در خوان چهارم با تنبور زده و خوانده است.
ادامه مطلب ...
آداب و رسوم لکها (٥٠) اخبار لکستان (۱٠۳) بازی های محلی لکستان (٢) تاریخ لکستان (٥٥) تحقیق و پایان نامه دانشجویی (۳٢) جاذبه های گردشگری لکستان (٢) زبان و ادبیات لکی (٢٠۳) شعر لکی (۱٤) طوایف و اقوام لک (۳۱) مشاهیر و چهره های لک (٩٥) معرفی وبلاگ (٩) مناطق لک نشین (۱٤٢) موسیقی و آهنگ لکی (٧٢) هویت لکی (٤٦) ورزش لکستان (٤) کتب و مقالات لکی (٥۱)
شاعران لکستان انجمن لک های ایران مرجع اختصاصی زبان و ادبیات لکی خبرگزاری لک پرس Lak Press مرکز فایل لکستان رضا حسنوند: پژوهشگر زبان لکی لكستاني لک آوا: لکستان ایلام هلیلان، داجیوند، لکستان كلوب لكستاني ها گروه لکستان در فیس بوک هفته نامه ی سیمره: کیانوش رستمی سلسله لکستان: فرزاد عزیزی کدخدایی ملاپریشان لکستانی لکی به انگلیسی لكستان نو: هوز لك نو دلایل لک بودن باباطاهرعریان سیمای کنگاور لکستان لک سرای: فرهنگ و شعر لکی وبلک: وبلاگ های لکستان لکستان دات آی آر لك امير سازمان لک ها جمهوری آذربایجان Lack House زبان و ادبیات لکی: فرزاد عزیزی شعر لکی: میثم قدمی باوه یال: نورمراد رضایی شعر لکی میثم قدمی (آگر) دلفان نو الشتر لکستان هانا: شعر لکی فرهنگ لک: کریم کیانی سرزمین لکستان: سامو لک شبکه فنی مهندسی لکستان: مصطفی عباسی آهنگ و کلیپ لکی: امیرعباس یوسفوند دانلود آهنگ هاي لكي: هامي خواننده لك: ابوالحسن جاويدان آیل لکستان: آرشا دلفانی نووه دار: شعر لکی اسداله آزادبخت ملاحقعلی سیاهپوش: شاعر و عارف لک شهر کهره: مصطفی کوچکی موسیقی لکی: رشید کوچکی ادب پارسي و لكي: فتحعلي قبادي آبان لک: شعر لکی: قاسم عبدالهی فرزند خرم آباد: لکستان پژوهشگر لک: سید آرمان حسینی آبباریکی زبانشناسی لکی: وهاب کریمی دلفان لکستان: محمد امین علیپور فروشگاه موسيقي لكي غلامياري دانلود بهترین موسیقی های لکی و لری دلفان دیار: لکستان خبرگزاری کاسی: زاگرس نشینان الشتر آنلاین روستای باباگردعلی کوهدشت لکستان امروز ولی ا... نورمحمدی اخبار فناوری اطلاعات کلوب مدیران و متخصصان شبکه اجتماعی بهشت من

(بازوند) سرایندهی مجموعهی شعر « گرین غم » به مدت ۲:۳۰ فرمت mp3 اینجا را کلیک کنید
