نقشه ها و سایت ها هویت ما را مشخص می کنند یا زبان ما؟
در دنیای مدرن تقسیم بندی ها بر اساس اشتراکات زبانی انجام میگیرد تا "قومیت"!! "قومیت" یک واژه طوایف الممالکی است که در روابط امروزه به کار نمی اید...ممکن است در گذشته به دلایلی اتحاد زبان های مختلف الزامی بوده باشد و یا اینکه با گذشت زمان، ارتباطات و اشتراکت خاصی به وجود آمده باشد ... ولی هیچ کدام از این مسایل نمی تواند موجب نادیده گرفتن و استثمار زبان ها توست زبان های دیگر شود!!
خیلی از تقسیم بندی های موجود اصلا دقیق نیستند مثلا در یک سایت معتبر کشور نوشته بود لکی یک زبان مجزا است، بعد دیدم که لکی را توی زیر شاخه لری قرار داده!...روی کردی کلیک کردم دیدم که زیر شاخه کردی هم هست! یک مرجع خارجی هم داده بود اونجا اصلا لری را هم زیر شخه کردی گرفته بود!! به نظر من اصلا نمیشه به این تقسیم بندی ها اطمینان کرد. به نظر من بهترین منبع سازمان های غیر دولتی و مراکز علمی هستند که بدون تعصب اینگونه مسایل را بررسی می کنند.
هر سازمان دولتی می تواند بر اساس نیاز های خود تقسیم بندی هایی انجام دهد که به نظر من خیلی از آنها اصلا کارشناسی شده نیست... مثلا در یکی از کتابهای قدیمی که اروپایی ها در باره تاریخ ایران نوشته بودند "لکی" را به عنوان "لری" عنوان کرده بود و در چاپ جدید آنرا اصلاح کرده بود... و دلیلش این بود که لری و لکی در دو گروه مختلف از زبانهای غربی ایران قرار می گیرند.
یک نظریه جالب در باره زبان های غرب ایران هست که به نظر من خیلی جالب آمد ... همانطور که میدانید زبانهای ژرمنی شامل انگلیسی، آلمانی، سوئدی، نروژی، ایسلندی، و چند زبان دیگر است. این زبانها از لحاظ ساختاری اشتراکاتی با هم دارند. طبق این نظریه ...ممکن است تمام لهجه هایی که زبان شناسان آنها را کردی می نامند در واقع چند زبان مجزا باشند که خیلی به هم نزدیک هستند...ولی چیزی که روشن است همه به هم نزدیک هستند. البته این مطلب فقط در حد یک نظریه است و نیاز به بررسی دارد و اینکه بیشتر کارشناسان معتقد بر یک زبان واحد به نام کردی هستند.
با تشکر از
وبلاگ زبان و فرهنگ لک

