لکستان
تماس با من
پروفایل من
آرشیو وبلاگ
      نشریه اینترنتی لکستان:پیشنهادی برای تشکیل استان لکستان: الشتر، کوهدشت، نورآباد، دره شهر، هرسین، بیستون، کنگاور، شیروان و (لک به معنی رنگ سرخ است. مردمان لک در قرنهای پیشین به دلیل داشتن "رخساره مایل به سرخ" بدین نام شناخته شده اند)
"هوره" و "مور" دو آوای باستانی مردمان کردستان و لکستان نویسنده: لکستان - یکشنبه ٢٠ دی ۱۳۸۸

هوره آوای باستانی مردمان لک و کرد

افزون بر نواحی لکستان، در برخی مناطق کردستان نیز از مور و هوره استفاده میشود.  در سنندج مردمان لک و کرد شهرستان دهگلان و لیلاخ و همچنین مردمان کرد کامیاران به آوای هوره تسلط کامل دارند. درمناطق مختلف کردنشین از هوره به نام های گوناگونی یاد می شود. برای نمونه در شمال کردستان به هوره "لاوک و حیران" و در هورامان "سیاچمانه" میگویند .

"هوره" ساده ترین، ابتدایی ترین و اصیل ترین گونه موسیقی است که اکنون به تکثر و هزارگونه گی زبانی و کیفی در آمده است و به وفور در سرزمین لکستان به گوش می آید. در لکستان هوره آوایی شاد است و در مقابل "موور" که آوایی غمگین است قرار میگیرد.

ما ایرانیان بخصوص مردمان کردزبان و لک زبان غرب کشور این گونه ابتدایی  و اصیل آواز را هوره می نامیم، کلمه هوره و نامگذاری آن قدمتی حدوداً 7000 ساله دارد و به دوران پیامبری حضرت زردتشت می رسد در ”گات های یسنا“ که بخش مهمی از اوستا کتاب مقدس زرتشتیان می باشد بصورت منظوم نگاشته شده و لذا در آن زمان، مردم برای خواندن آن و نیایش اهورا مزدا آوازی را سر داده که آنرا هوره نامیده اند، هوره ندای حق طلبی بوده و کرداری نیک، پنداری نیک و گفتاری نیک را آواز کرده است.
همانگونه که امروزه بعضی از افراد  و خصوصاً قاریان قرآن با تلاوت آیات این کتاب آسمانی آوازی را سر می دهند که ا زیک سو پیام خدا را که پاکی، فرزانگی و حقانیت است سر می دهد و  از سوی دیگر نیز موسیقی آهنگین این آواز چنان ژرف و گرم و زلال است که دل و جان را به ارتعاش در می آورد، آن زمان نیز بعضی از افراد  با تلاوت گات های اوستا، این حس های ژرف و زلال را به دیگران انتقال داده اند که هم، هنری لطیف و هم عملی مومنانه و اعتقادی محسوب می شد.
آقای فاروق صفی زاده پژوهشگر کرد زبان در کتاب ”پژوهشی درباره ترانه های کردی“ چنین می گوید:
این آواز، اصیل ترین موسیقی کردی می باشد که از زمان های کهن به یادگار مانده است، که ویژه ستایش از اهورا مزدا بوده است و کردها که پیرو آیین آسمانی زردتشت بوده اند در هنگام مرگ کسی و روی دادن پیشامدی و یا پس از پیوند با اهورا مزد، شروع به خواندن هوره کرده اند و آواز سوزناکی را که برگرفته از نوشتار آسمانی اوستا بوده به شیوه هوره خوانده اند، واژه هوره از اهوره گرفته شده است، همین شیوه هوره در خواندن قرآن به کار می رود و واژه سوره از همین واژه گرفته شده است.
وی در بخش دیگری از کتاب خود می گوید:
هوره از ریتم آزاد پیروی می کند، این گونه آواز بیشتر در مناطق گوران، سنجابی، قلخانی و کلهر مرسوم است.


مقام های هوره:
بان بنه ای، بنیری چر، دودنگی، باریه، غریبی، ساروخانی، گل و دره،پاوه موری، قطار، هجرانی، مجنونی، سحری و هی لاوه.
هوره آواز ممتدی است که خواننده، شعرها و ابیات بیشماری را در ذهن داشته و آنها را هنگام آواز به صورت پی در پی استفاده می کند، گاه شعرها سروده خود خواننده است و گاه شعرهای مورد استفاده را از دیگر شاعران به عاریت می گیرد، هوره در گذشته های دور، مضمونی مذهبی داشته و بیشتر به آواز کردن آیات کتب آسمانی یا آموزه های منظوم مذهبی پرداخته است اما امروزه مضمونی عاشقانه دارد.
هوره مختص به یک دوره تاریخی و یا یک جغرافیا و فرهنگ خاص نیست، هوره یا همان آواز اصیل ابتدایی، مادر همه آوازه، تصنیف ها و ترانه های مردمان جهان است، مادر آوازها و ترانه های تمام ملل دنیا صرف نظر از نژاد و فرهنگ و زبان و معیشت و آیین و جغرافیا و تاریخ آنها.
همانگونه که برکه، دری، رودخانه، سیل، اقیانوس، باران، ابر ومه همه و همه از آب اند و آب مادر و اساس همه این دگرگونی هاست، هوره نیز مادر همه تکثر ه، تنوع و هزار چهرگی آوازها و ترانه های شاد و ناشاد مردم جهان است.
برای درک درست این موضع باید به گذشته بر گردیم به آن زمانی که سازها و آلات موسیقی وجود نداشته اند، آیا در آن زمان موسیقی چیزی غیر از هوره بوده است؟
البته هر صدای موزونی از صدای نی گرفته تا آواز قناری موسیقی تلقی می شود اما منظور ما در این نوشتار موسیقی به معنای متعارف آن است، در گذشته ه، انسان ها به تنهایی و یا بصورت دسته جمعی به خواندن ممتد آواز روی می آوردند، بعد به مرور زمان انواع ساز ها و آلات موسیقی به میان آمدند و آن هوره ممتد و موزون را به قطعات و اجزاء متنوع و متکثر امروزی بدل ساخته اند، امروزه آوازهای سنتی ایرانی همان هوره است که به صورت ردیفی و دستگاهی خوانده می شود.
در مناطق لک نشین غرب کشور خصوصاًَ استان ایلام هنرمندان بزرگی وجود دارند که خواندن آواز هوره را به حد کمال رسانیده اند، از سرایندگان بزرگ این آواز در گذشته می توان به شادروان داراخان و مرحوم علی نظر اشاره نمود.

  نظرات ()
رسم الخط لکی اثر علی ایتیوندی نویسنده: لکستان - دوشنبه ۱٤ دی ۱۳۸۸

رسم الخط لکی اثر علی ایتیوندی

پیش از این نخستین رسم الخط زبان لکی چندین سال قبل توسط آقای "فرزاد عزیزی کدخدایی" پیشنهاد شده بود. حال پس از چندین سال رسم الخطی دیگر توسط آقای "علی ایتیوندی" برای زبان لکی ارایه شده است. امید است چنین تلاش هایی برای پویایی و زنده سازی زبان لکی در بین مردمان قوم لک موثر باشد.

علی ایتیوندی در این باره می نویسد:

بنام خدا

خدا را سپاس که پس از چند سال تلاش و کوشش در امر پژوهش و کاوش در زبان لک توانستیم که دستور زبان لکی را به نوشت آوریم. در این دستور زبان ما به ساختار دستوری زبان لکی پرداخته ایم و ویژگی هایی از برای زبان لکی پیدا کردیم.

می توان ویژگی های آن را این گونه خواند که زبان لکی :

١- دارای دست کم بالای ٣٠ نوع فعل
٢- جمله بندی مختص به خود
٣- دارای حداقل١٩ مصوت و ٢٧ صامت که در نوع خود قابل توجه است و شاید بتوان به جرات گفته که زبان لکی وارث حروف زبان اوستایی است.
و...

و نیز خدا را شکر که کار ترجمه نهج البلاغه به زبان لکی رو به اتمام است و ان شاالله که پس از ویراست آن ، چاپ خواهد شد.

اگر خدا بخواهد در حال نوشتن کتاب های  (ادبیات لکی ، تاریخ لک ، فرهنگ واژگان لکی) می باشیم و چون این کار کستردگی زیادی دارد از کسانی که توانایی یاری را در خود می بینند فریاد همیاری را داریم.

  نظرات ()
دو بیتی های لکی از میثم قدمی نویسنده: لکستان - جمعه ۱۱ دی ۱۳۸۸

 

دو بیتی های لکی از میثم قدمی

مه ای دنیا ده سیرم ، کُل  ارا تو

خصه شادی نمیرم ، کُل ارا تو

بوری مال و زنی ئم  ، کُل بچویچن

بجز تو هرچی دیرم ، کُل  ارا تو

 *****

 چملت کاخ ایمونم رمونی

چوزانی،دویریت جیرم سزونی

سرت هیزده گلاره تا بویینی

خمه تو دار دو متری چمون

 

  نظرات ()
مطالب اخیر انجمن لک زبانان ایران کودتای داریوش بزرگ در دلفان لکستان دلفان لکستان: شهر مفرغ زنان لک و موسیقی مدارک تاریخی مکتوب جدید بیانگر نژاد لکی باباطاهر عریان است انتخابات در کوهدشت و التهاب آن فروپاشی نظام ایلی درایران و تاثیرات آن در منطقه لکستان کریم خان وکیل الرعایا مردی از ایل زند قوم لک آساره، اولین سالنامه لکی چاپ می شود خودآموز الفبا و رسم الخط لکی
کلمات کلیدی وبلاگ زبان و ادبیات لکی (۱۸۸) مناطق لک نشین (۱٢٩) مشاهیر و چهره های لک (۸٥) اخبار لکستان (۸۳) موسیقی و آهنگ لکی (٦٥) تاریخ لکستان (٤۸) کتب و مقالات لکی (٤۸) آداب و رسوم لکها (٤۳) هویت لکی (٤٠) تحقیق و پایان نامه دانشجویی (۳۱) طوایف و اقوام لک (٢٩) شعر لکی (۱٢) معرفی وبلاگ (٧)
دوستان من شاعران لکستان انجمن لک های ایران لكستاني خبرگزاری لک پرس Lak Press لک آوا: لکستان ایلام هلیلان، داجیوند، لکستان كلوب لكستاني ها گروه لکستان در فیس بوک هفته نامه ی سیمره: کیانوش رستمی سلسله لکستان: فرزاد عزیزی کدخدایی ملاپریشان لکستانی لکی به انگلیسی لكستان نو: هوز لك نو دلایل لک بودن باباطاهرعریان سیمای کنگاور لکستان لک سرای: فرهنگ و شعر لکی وبلک: وبلاگ های لکستان لکستان دات آی آر لك امير سازمان لک ها جمهوری آذربایجان Lack House زبان و ادبیات لکی: فرزاد عزیزی شعر لکی: میثم قدمی باوه یال: نورمراد رضایی شعر لکی میثم قدمی (آگر) دلفان نو الشتر لکستان هانا: شعر لکی فرهنگ لک: کریم کیانی سرزمین لکستان: سامو لک شبکه فنی مهندسی لکستان: مصطفی عباسی آهنگ و کلیپ لکی: امیرعباس یوسفوند دانلود آهنگ هاي لكي: هامي خواننده لك: ابوالحسن جاويدان آیل لکستان: آرشا دلفانی نووه دار: شعر لکی اسداله آزادبخت ملاحقعلی سیاهپوش: شاعر و عارف لک شهر کهره: مصطفی کوچکی موسیقی لکی: رشید کوچکی ادب پارسي و لكي: فتحعلي قبادي آبان لک: شعر لکی: قاسم عبدالهی فرزند خرم آباد: لکستان پژوهشگر لک: سید آرمان حسینی آبباریکی زبانشناسی لکی: وهاب کریمی دلفان لکستان: محمد امین علیپور فروشگاه موسيقي لكي غلامياري اخبار فناوری اطلاعات کلوب مدیران و متخصصان شبکه اجتماعی بهشت من
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...